Esta obra es de dominio público en los países donde la duración es de 70 años después de la muerte del autor y en los Estados Unidos(publicación antes de 1923).
The hero of Artsybashev's novel exhibits a set of new values to be contrasted with the morality of the older Russian intelligentsia. Sanin is an attractive, clever, powerful, life-loving man who is, at the same time, an amoral and carnal animal, bored both by politics and by religion. During the novel he lusts after his own sister, but defends her when she is betrayed by an arrogant officer; he deflowers an innocent-but-willing virgin; and encourages a Jewish friend… (más)
Lengua: Inglés
Publicado en: 1907
Traductor: Percy E. Pinkerton
Numero de palabras: 95.668 palabras (≈ alrededor de 6 horas)
Fuente: http://gutenberg.org
Derechos: Esta obra es de dominio público en los países donde la duración es de 70 años después de la muerte del autor y en los Estados Unidos(publicación antes de 1923).
For political, religious, or moral reasons, all these books included in this list were banned in some places of the world.Reading some of these books...
miércoles, 22 de diciembre de 2010 10:41:32 +0100
This is a somehow fascinating book, that had an great success when published. "Political interpretations" of this book exist and A. was exiled, like Andreyev and many others. But the characters are strongly constructed, the prose is excellent and the underlying reflexions hold still now. Two limits I found: the excess of landscape descriptions (where A. is a real master) and the urgency of creating a concluded sense within the limits of some hundred pages; in practice too many suicides. This… (más)
This is a somehow fascinating book, that had an great success when published. "Political interpretations" of this book exist and A. was exiled, like Andreyev and many others. But the characters are strongly constructed, the prose is excellent and the underlying reflexions hold still now. Two limits I found: the excess of landscape descriptions (where A. is a real master) and the urgency of creating a concluded sense within the limits of some hundred pages; in practice too many suicides. This criticism can look a little bid stupid, but it creates an unpleasant semsation towards the end of the novel. Russian literature is always a great one.
(menos)