En la historia inglesa nos cuentan sobre las atrocidades de Alemania, como Alemania perdió la guerra, no puede escribir la Historia con credibilidad.


Jan Guillou

© Ulla Montan

Los puentes del mañana

Jan Guillou es un escritor y periodista sueco conocido sobre todo por una serie de artículos donde se reveló que Suecia mantenía, de forma ilegal, una agencia militar de espionaje la Informationsbyrån o IB, que espiaba a ciudadanos suecos por razones políticas. El asunto llegó a ser un escándalo político, llamado IB-affären y al final del que, acusado de espionaje, Guillou pasó diez meses en la cárcel.

Actualmente, es un periodista influyente. Sus artículos critican la política exterior de los Estados Unidos, la política israelí contra los palestinos y el Servicio Secreto Sueco entre otros temas de actualidad. Ahora ha encontrado una manera de decir lo que quiere decir creando una serie de historias de ficción sobre un espía sueco: le ‘Coq Rouge’.
“Los puentes del mañana” es el primer libro de una serie dedicada al siglo XX: “El siglo de las grandes aventuras”.

Las descripciones de los lugares nos transportan en el tiempo y el espacio hacia escenas de la vida cotidiana descritas con sencillez y haciéndonos sentir como si estuviéramos ahí. ¿Cómo hace para crear esos ambientes? ¿Cuál es el proceso de escritura?

Intento leer tanto como me es posible sobre los lugares de los que escribo, y claro, uso mi imaginación. Además, he estado en todos los lugares de los que escribo, lo que es muy importante para ser capaz de capturar la esencia de los diferentes países, montañas, desiertos, oceanos, pueblos, aldeas, etc.

La novela tiene una narración alternada. ¿Cómo creó la estructura de la novela? ¿Por qué eligió hacerlo así?

Construir vías de tren simboliza un avance técnico, que es básicamente de lo que se trata el siglo 20. Un hermano construye en Europa, al otro tuve que mandarlo a Africa, un continente del que conozco mucho pues he estado cazando en el “Africa Alemana del Este” por más de diez años.

¿Por qué eligió Hardangervidda y la Africa alemana como escenarios para la novela?

Hacen un contraste perfecto ya demás necesitaba el Africa Alemana del Este para contar una historia de la Primera Guerra Mundial que no se ha contado antes, esto es, para evitar repetir la ya demasiada veces dicha historia del teatro europeo de esa guerra.

¿Qué es lo que más le gusta del periódo histórico en el que se pasa la novela, es decir, las primeras décadas del siglo 20?

Otro mundo era posible en aquel entonces: ¿y si hubiésemos podido evitar la Primera Guerra Mundial?

Se trata más bien de episodios poco conocidos de la Primera Guerra Mundial. La forma de proceder de belgas e ingleses me golpeó muchísimo.

Si, el vencedor escribe su versión de cualquier guerra. En la historia inglesa nos cuentan sobre las atrocidades de Alemania, como Alemania perdió la guerra, no puede escribir la Historia con credibilidad. Y como Bélgica estaba del lado del los vencedores, pudo librarla con un genocidio comparable al Holocausto.

¿Cómo se relaciona con los personajes de su novela? ¿Cómo los ha creado?

Uso a mi abuelo y sus hermanos como modelos para los tres hermanos de este libro, pero les hago cambios cada que lo necesito.

¿Cuál era su objetivo al momento de escribir esta historia?

De hecho, escribir una serie de al rededor una decena de libros sobre el Gran Siglo, es decir, el siglo 20. Así que hay muchos más libros por venir.